Skip navigation

“Los huesos que aquí estamos, por vosotros esperamos”

En la ciudad de Évora,  en Portugal, a pocos kilómetros de Lisboa, podemos encontrar lugares muy interesantes. Fue una importante ciudad romana (todavía se conserva en muy buen estado un acueducto y el templo de la diosa Venus). Pero uno de los más peculiares está junto a la iglesia de San Francisco, en el antiguo monasterio franciscano, más concretamente junto al claustro, en el lugar donde estuvieron los dormitorios. Se trata de la “Capela dos Ossos”, o Capilla de los Huesos.

El nombre está muy bien puesto, y es que las paredes de toda la capilla están revestidas de esqueletos amontonados mezclados con cemento. Se calcula que hay restos de al menos 5.000 cadáveres. La Capilla de los Huesos se comenzó a construir en el siglo XVI, cuando los dos cementerios de los monasterios franciscanos de la ciudad estaban a rebosar y hubo que exhumar los restos. ¿Y qué hacer con ellos?, pues los cráneos y huesos largos como tibias, fémures, húmeros, servían para conseguir una bonita decoración, ya que iban a ser amontonados, por lo menos, amontonarlos con estilo.  El resto de las osamentas y los huesos fragmentados, servían de argamasa mezclada con el cemento para revestir los muros. Y es que entre los monjes franciscanos el tema de la muerte como resultado de la transitoriedad de la vida era muy aclamado.

Estas capillas servían de meditación, para que el individuo comprendiera que no somos más que polvo y a él volveremos, que lo único que quedará de nosotros, pobres o ricos, guapos o feos, buenos o malos, serán nuestros huesos cuando la Dama de la Guadaña venga a por nosotros, y una vez que seamos huesos, no habrá mucha diferencia entre unos y otros (a no ser que sea un antropólogo forense  el que esté en la capilla, en lugar de meditar se lo pasará pipa encontrando diferencias y rasgos diferenciales en aquellos amiguitos). Que la Muerte nos coloca a todos  en nuestro lugar. Y con un poco de suerte, ese lugar puede ser  la argamasa de un bonito muro.

En el techo encontramos frescos con temas alusivos a la muerte.

La inscripción en latín dice: ” NON MORIAR SED VIVAM”, que traducido viene a ser (mi latín está muy oxidado, si alguien lo traduce de otra forma, tal vez tenga razón y bienvenida sea) “No se puede morir sino vivir”. Alusión a la vida tras la muerte, no todo es desesperación, hay esperanza para el que se mortifique aquí dentro.

Aquí podemos leer “LUDIBRIA MORTIS”, la Burla de la Muerte. Atención a los cráneos que separan los muros del techo, no están dibujados, son de verdad.

Los huesos no son los únicos que adornan las paredes, también podemos ver dos momias colgadas del muro. Una es de un adulto, otra de un niño.

Hubo un momento en el que el niño estuvo entero, ahora solo queda media momia.

Los arcos de las ventanas también están decoradas con cráneos. El juego de las luces y las sombras da un aspecto fantasmagórico. Fijaos en los cráneos, ¿no parecen que tienen vida?. A ver si sois capaces de encontrar a los dos tristes, al enfadado, a las dos calaveras que tienen un ojo izquierdo, al que tiene cara de malo o al que está avergonzado. Hay premio.

La primera vez que visité la capilla, podías caminar por ella libremente. Ahora, unos paneles de cristal protegen a los huesos. Ya no se disfruta la paz que reinaba aquí dentro, pero es necesaria la protección, ya que se había puesto de moda que los gamberros escribieran sus nombres en las frentes de las calaveras, incluso que se llevaran algún hueso de recuerdo, como se puede apreciar.

Podemos comprobar nuestra fragilidad, porque incluso lo más duro de nuestro cuerpo, es más quebradizo que el cemento. Sobre todo en las columnas que separan las naves, las más expuestas, los huesos exteriores ya no están, solo queda su molde en cemento.

En la salida podemos encontrar una venta de recuerdos, estoy segura de que aquí había más huesos. Podéis comprobar el grosor de los muros, tienen el tamaño de una tibia. Un detalle de cráneos y fémures adornaba el arco de entrada, queda poco, y de lo poco que queda, hay más cemento que hueso.

Protegido por el cristal, para evitar más destrozos, este joven nos mira al salir. Las suturas sin cerrar de los huesos del cráneo nos revelan su edad. No se despide, solo nos dice… hasta la vista.

Porque no debemos olvidar la inscripción que hay al otro lado, en la puerta de entrada: “Nosotros, los huesos que aquí estamos, por los vuestros esperamos”.

La capilla de los huesos se encuentra justo detrás del altar mayor, la antesala está justo detrás de las dos puertas que veis al fondo. A la izquierda, un amable señor te cobra la entrada. Obligatoriamente es una zona de paso, pero nadie se fija mucho en ella, todos están ansiosos por ver los huesos que se esconden detrás. En el altar había una imagen del “Senhor dos Passos”, un Cristo Penitente, más conocido como el “Senhor Jesus da Casa dos Ossos”, el Señor Jesús de la Casa de los Huesos. Así son las cosas, aquí los huesos son los únicos protagonistas.

Ah, por si no os habéis dado cuenta, os he mostrado el recorrido al revés. Espero que hayáis disfrutado de la compañía de nuestros amigos los huesos. No tengáis prisa, ya sabéis que os esperan.

.

.

.

Tejido por Angelika.

Fotografías: ANGELIKABC

  • Anonymous

    hola soy mexicano d.f. y tuve la oportunidad de ir a evora y por supuesto no me perdi la visita a la capilla en lo personal es impresionante y si pueden visitenla en evora existen bastantes lugares que visitar saludos..

  • Anonymous

    Muy interesante información no me gustaría
    definitivamente estar de noche en ese lugar

  • Joseph

    La muerte y sus símbolos no me provocan mucho interés. No iría expresamente a ver esta capilla pero pasando por ahí, disponiendo de un poco de tiempo y no estuviese masificado de visitantes sí que me gustaría estar un rato dentro… pero solo.
    Saludos.

  • Claudia Krings

    Realmente impresionante !!!

  • http://www.facebook.com/huelo.mereles Mariano Nahuel Mereles

    Excelente paseo, muy ameno. Seguiré chusmeando a ver si me servis de inspiracion. Saludos!

  • Dingel

    como me gustaria a mi adornar las paredes de mi pieza de esa forma

  • Anonymous

    yo he ido dos veces y os lo recomiendo, es un experiencia unica.

  • nanni

    de verdad, sin ofender, estoy cansada de ver tantos huesitos por todos lados

  • http://alexxxhunt.blogspot.com/ Alexhunt

    Que lindo lugar!!

  • http://tejiendoelmundo.wordpress.com Sinuhé

    Jo, la de caldos que salen de ahí¡¡
    La verdad es que el sitio es para sentarse un rato y reflexionar sobre lo efímero de las cosas. Tanto preocuparnos para nada, ains…
    En mi próxima escapada a Lisboa la visito fijo, aunque luego me pongo hasta arriba de Oporto y se me olvidan las cosas, jeje

    Buenísimas las fotos, si señora.

    Besiness

  • Warthog Flammarion

    Sin ofender a los muertos, esto da escalofrìos al que pase al lado de ellos bbrrrrr…….

  • paulako arasawa

    la dama de la guadaña ajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaajajajajajajajajajajajajajajajajajaajajajja

  • Mr Ghost

    Y yo rompiéndome la cabeza (no literalmente)para ver como decoro mi habitación

  • http://avernolandia.wordpress.com Nieves

    Como no tengo ni pajolera idea de latín me centrare en el post que es lo que interesa…
    Es cierto que en una de las fotos la iluminación impone cierto respeto jejejeje pero es indudable que es mucho mas elegante esta decoración que las tipicas conchitas de la playa.
    El tercero desde arriba a la izquierda me parece muy triste, el quinto de la misma columna tiene el ojo izquierdo, al avergonzado no lo veo porque seguro se ha escondido, el cabreado esta justo en la esquina superior derecha y ya… solo veo huesos jejeje
    ¿Que he ganado?
    Un besazo poseido!

  • http://dragonerrante.wordpress.com dragonerrante

    Las columnas son impresionantes, me rio yo de los decoradores de ahora, jeje. Un lugar espectacular para apuntar en nuestra guía de viaje.
    Besotes

  • http://www.donquijotedebolonia.blogspot.com don quijote de bolonia

    hay que repasar ese latín, ludibrium en latín es singular, luego ludibria es plural y no es burla, sino escarnios, desprecios,… como bien nos recuerda la RAE http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=ludibr%EDo

    • angelika

      ludibria es plural, cierto, nunca atiné con las declinaciones, pero yo sí lo traduciría por burlas. Escarnios también está bien. Desprecio no, no va con la moral franciscana.

  • http://angelesdescarnados.blogspot.com/ Ksawery

    ¡Buenas fotos! La iluminación del lugar no ayuda mucho para hacerlas.

    Yo estuve en esta capilla el año pasado y aunque me gustó me parece que, como bien dices, pierde encanto al no poder pasear libremente por ella. Lamentablemente este tipo de protecciones son necesarias. La masificación de turistas que recibe también le resta mucho encanto.

    Por cierto la primera frase en latín creo que mas bien sería: “No moriré, sinó que viviré”.

    • angelika

      Me gusta la traducción, la primera vez que la vi la traduje como “no estamos muertos, sino vivos”, debe ser la sensación que produce mirar a los ojos de las cuencas vacías. A mí me parecen muy vivos.
      Besitos.

      • http://angelesdescarnados.blogspot.com/ Ksawery

        La frase aparece en los Salmos 118 (17): “No he de morir, sino que viviré y contaré las hazañas del Señor” y también en algún emblema español.

        Respecto a lo de los ojos, me han llamado más la atención en otras capillas como la de Campo Maior (Portugal), el osario de Sedlec o la de San Bernardino alle Ossa (Milán). Quizá fuese el ambiente.

        Saludos.

  • weinur

    que grima brrr